З 13 па 24 чэрвеня 2022 г. у РІПК Мінпрацы і сацабароны прайшло навучанне па праграме павышэння кваліфікацыі «Удасканаленне прафесійнай кампетэнтнасці перакладчыкаў мовы жэстаў». Па ўказаным напрамку навучаліся перакладчыкі мовы жэстаў і спецыялісты ТЦСАН, якія аказваюць паслугі перакладу мовы жэстаў. Адукацыйны працэс ажыццёўлены ў вочнай форме - слухачы вучыліся два тыдні, агульны аб'ём вучэбнай нагрузкі склаў 80 акадэмічных гадзін.

Гэта новы прасунуты курс павышэння кваліфікацыі, змест якога істотна адрозніваецца ад папярэдняга курса «Асновы мовы жэстаў». Гэты курс змястоўна насычаны сучаснымі, актуальнымі і практыкаарыентаванымі заняткамі. Вось тэмы некаторых з іх: "Структура псіхікі ва ўмовах слыхавой дэпрывацыі"; "Лінгвістычны аналіз нацыянальнай мовы жэстаў: асаблівасці лексікі, граматыкі, сінтаксісу"; "Беларуская мову жэстаў у сістэме моў"; "Жэставая лексіка па пашыраных тэмах"; "Асаблівасці сінхроннага, паслядоўнага і адкладзенага перакладу"; «Выгляды прамога перакладу. Прамы пераклад: правілы і асаблівасці»; "Этапы прамога славесна-жэставага перакладу"; "Пераклад вуснай гукавой гаворкі на нацыянальную мову жэстаў"; «Выгляды зваротнага перакладу. Зваротны пераклад: правілы і асаблівасці»; "Прававы і этычны аспекты дзейнасці перакладчыка мовы жэстаў"; «Узаемадзеянне перакладчыкаў мовы жэстаў з ГА «Беларускае таварыства глухіх»; «Асновы арганізацыі дзейнасці перакладчыкаў мовы жэстаў ТЦСАН: планаванне, улік працоўнага часу, фарміраванне справаздачнасці» і інш.

У адукацыйнай дзейнасці разам з выкладчыкамі кафедры сацыяльна-працоўных адносін РІПК (Кавалец І.В., Забельнікава А.В, Гаўрылюс А.І., Сяргеева Ю.І.) удзельнічалі дацэнт кафедры сурдапедагогікі Інстытута інклюзіўнай адукацыі БДПУ ім. Максіма Танка, кандыдат педагагічных навук, дацэнт Русаковіч І.К.; спецыялісты ГА «БелАГ» Клімавіч А.М. (начальнік аддзела арганізацыйна-масавай работы і рэабілітацыі ГА "БелАГ"), Кузьмянкоў М.Я. (старшыня праўлення Мінскай абласной арганізацыі ГА "БелАГ"), перакладчыкі мовы жэстаў Сырэц Р.В. і Лосік А.У.; загадчык аддзялення ТЦСАН Барысаўскага раёна Кункевіч А.У.

У правядзенні круглага стала "Дзейнасць перакладчыкаў мовы жэстаў ТЦСАН: рэгіянальны вопыт" прынялі ўдзел Зубкоўская А.У., кансультант упраўлення па справах інвалідаў Мінпрацы і сацабароны Рэспублікі Беларусь, намеснік старшыні Цэнтральнага праўлення ГА "БелАГ" Шэйман Т.М. і загадчык кафедры СТА РВПК Мінпрацы і сацабароны Кавалец І.В. Круглы стол прадэманстраваў высокую цікавасць слухачоў да разгляданых праблем, аб чым сведчыла актыўная дыскусія і мноства пытанняў, якія былі зададзены спецыялістам такога высокага ўзроўню.

Завяршылася навучанне выніковай атэстацыяй у форме іспыту, слухачы адказвалі на пытанні білетаў і паказалі высокі ўзровень атрыманых ведаў. Яны высока ацанілі якасць навучання на гэтых курсах, пра што сведчыць станоўчы водгук групы, пакінуты ў Кнізе водгукаў і пажаданняў РВК. Многія слухачы праявілі зацікаўленасць у далейшым навучанні ў фармаце перападрыхтоўкі для атрымання другой вышэйшай адукацыі па спецыяльнасці «Перакладчык мовы жэстаў».

Віншуем слухачоў з паспяховым заканчэннем навучання на курсах павышэння кваліфікацыі! Жадаем поспехаў у прафесійнай дзейнасці перакладчыка мовы жэстаў, далейшых здзяйсненняў і перамог!